無いよりマシ・・・
 こういった作業は普段第2水準レヴェルの漢字を多用する人にとってはかなり不便なものとなります。そこで何か方法はないか、と考えてみました。

 携帯電話の変換システムを直接いじることなど素人には不可能なので、せめて漢和辞典など電話機以外の助けを借りずに漢字を探せないか・・・ということでとりあえず変則的に並んだ第1・第2水準を統合して総画数別に並べました。

 画数の数え方も少々コツがいるので難しいと感じる人もいると思いますが、読み方は複数ありますし、難しくなると分からない字も多いです。また、部首の画数となるとどこが部首なのか判断に迷うケースも多々あります。なので消極的な選択ではありますが、総画数で並べてみました。「與」だと12画です。

 次に、第2の表として50音順に並べることにしました。全ての読みを参照すると膨大な数になるので音読みの1つだけを抽出しています。この表は自分の知らない読み方で載っていると探せないという欠点があるので上級者向けになります。

 これらが最善の方法だとは思えませんが、今のところ他にいいアイデアがないので「無いよりマシ」という程度に捉えて作業してます。

 ※漢字圏以外の国の人は無頓着になりがちですが、漢字は「左から右」「上から下」が原則ですので画数を数える際の参考にしてください。

戻る 次へ